Pjesma „Dalmacijo lipa” objavljena je u udžbeniku za osmi razred osnovnih škola. Stihovi su to zadarske pjesnikinje Marine Anđelković, a opjevali su ih klapa Intrade i Tomislav Bralić.
Učenici osnovnih razreda na primjeru ove pjesme uče o hrvatskim narječjima, odnosno čakavštini, i veliki je to uspjeh zadarske pjesnikinje. O postignuću, suradnji s klapom Intrade, ali i o poziciji pjesnika u Hrvatskoj razgovarali smo s Marinom Anđelković.
Kako ste saznali da su upravo Vaši stihovi objavljeni u udženiku za osmi razred osnovnih škola?
– Dogodilo se to sasvim slučajno, srela sam Tomislava i Mirjanu Bralić, a on me pitao jesam li čula što se dogodilo. Zaista ugodno iznenađenje i velika potvrda za moj rad, ali čudno mi je bilo da me nitko nije kontaktirao.
Kad se rodila Vaša ljubav prema stihovima?
– Teško je to odrediti, u jednom trenutku dogodi se „klik”. Imala sam sreće jer sam na literarnoj sekciji u osnovnoj školi imala zahtjevnu profesorica koja je prepoznala moj dar i vršila pritisak. Danas sam joj jako zahvalna, probudila je moju ljubav prema jeziku. Pjesnik ste ili niste, to je Božji dar a sve ostalo je nadogradnja.
Kako se dogodila suradnja s Tomislavom Bralić i klapom Intrade?
– Oduvijek sam htjela da Zadrani nastupe na šibenskoj sanšoni, a to im baš nije polazilo za rukom. Dugi niz godina uspješno surađujem s Tonijem Eterović, a cijenim topli baršun Bralića i njegov jedinstven kontakt s publikom. Mnogi su se otimali za taj tekst i pjesma je bila prepoznata ali mislim da nisam pogriješila jer su Intrade i Bralić izveli su to jako dobro i s pjesmom nastupili na šibenskoj šansoni. Napomenimo da sam ja pjesnik, a ne tekstopisac i to me bitno razlikuje. Velika je razlika i rijetki su oni koji uspiju dobiti poeziju na papiru i napraviti dobar glazbeni aranžman.
Što smatrate svojim najvećim uspjehom?
– Upravo sam najviše ponosna na objavu pjesme „Dalmacija lipa” u udžbeniku. Mislila sam da je to nešto što se događa post mortem ali eto dogodilo mi se tijekom života. Inače sudjelovala sam na svim festivalima, a pogotovo mi je drago mi je kad uspjeh s mojom pjesmom postignu djeca ili debitant.
Marina Anđelković autorica je zbirke poezije na književnm jeziku „Laticom u oganj” koja je izašla 1995. godine. Trenutno u pripremi ima dvije zbirke poezije, jedna je na čakavskom narječju – „Postejom mi mora budi” dok je druga na književnom jeziku i nazvana je “Zavjeti kušnje”.
– Posao je to od kojeg ne možete živjeti. A veliki hendikep istinskih pjesnika je što žive dva paralelna života. Jedan je racionalan i čvrsto na zemlji jer morate zarađivate novac u ovom svijet hipermaterijalizma. I onaj drugi je za mene lijepi blaženi prostor. Koliko god je to nezahvalno, na jedan način vam spašava dušu. U tom prostoru ste ono što jeste. Dvije su to ceste koje vode pararalelno, a rijetki su oni koji uspiju spojiti ta dva pravca.

















