ZAGREB – Španjolski prijevod knjige “Čudnovate zgode šegrta Hlapića” hrvatske spisateljice Ivane Brlić Mažuranić predstavljen je u četvrtak u prostorijama Regionalne knjižnice Madrida, priopćilo je veleposlanstvo RH u Madridu.
Knjigu su još 1989. prevela dvojica Hrvata iz Čilea, Andres Rajevich i Jorge Razmilich, a ovo izdanje, koje je objavila izdavačka kuća Lual Ediciones, jezično je prilagođeno španjolskom tržištu.
Djelo je predstavio Arturo Gonzalez Martin, predsjednik Španjolske organizacije za dječju knjigu, koja je glavni organizator tradicionalnog Salona dječje i omladinske knjige u Madridu, a koji će ove godine doživjeti svoje XXXII. izdanje.
Kako je najavljeno, ista će izdavačka kuća sljedeće godine izdati “Priče iz davnine”, stoji u priopćenju














