Gostovanjem književnika Mira Gavrana na Sveučilištu u Zadru započelo je obilježavanje 5. godišnjice postojanja Austrijske knjižnice „Dr. Alois Mock". Na književnom susretu u Svečanoj dvorani Gavran je studentima i drugim posjetiteljima predstavio tri svoja romana - „Poncije Pilat", „Kafkin prijatelj" i „Nekoliko ptica i jedno nebo", ali se dotaknuo i svog dramskog stvaralaštva, po kojem je poznat u brojnim zemljama svijeta, pa čak i poezije, po kojoj je najmanje poznat.

Predstavljajući gosta, znanstvena voditeljica Austrijske knjižnice Dr. Alois Mock izv. prof. dr. sc. Anita Pavić Pintarić istaknula je kako je Gavran dobitnik nagrade "Dr. Alois Mock Europapreis 2017", ali i austrijskog zlatnog odlikovanja časti te brojnih drugih književnih priznanja. Njegova djela prevedena su na 40 jezika, a sam teatar Gavran, što ga je utemeljio, godišnje odigra oko 100 predstava.

Uoči književnog susreta Miro Gavran sa svojom suprugom Mladenom obišao je Austrijsku knjižnicu dr. Alois Mock te joj uručio komplet svojih knjiga prevedenih na njemački jezik.

- Bio sam sretan kad sam dobio nagradu jer nosi ime velikog čovjeka, koji je pomogao Hrvatskoj kad joj je bilo najteže. Saznao sam da postoji knjižnica koja nosi njegovo ime i došao na ideju da joj doniram svoja četiri romana i knjigu drama koje su izašle na njemačkom jeziku, objasnio je Gavran.

Iako je najpoznatiji po kazališnim tekstovima, koji mu donose i znatno veću zaradu nego proza, oboma rodovima jednako je posvećen, jer smatra da se tako na najbolji način ostvaruje kao autor.

- „Poncije Pilat" dio je moje biblijske trilogije, u kojem ovaj lik oživljavam kroz njegovu mladost, ljubav sa Židovkom koja mu je postala supruga, trenutak u kojem osuđuje Isusa na smrt, ali i događanja koja su slijedila deset godina kasnije. Imao sam osjećaj da pišem knjigu koja je suvremena i govori nešto i o nama. Puno je paralela između Rima prvog stoljeća i suvremenog društva, pogotovo u svjetlu duhovne i političke krize, rekao je Gavran o knjizi koja je prevedena na nekoliko jezika, a u Hrvatskoj je doživjela šest izdanja.

- Kada roman s biblijskom tematikom ne bi korespondirao s današnjim čitateljima, to bi bilo neko nabožno štivo. Volimo romane jer su oni velika prilika i autoru i čitateljima da prepoznaju bogatstvo života i prikažu ga u cijelom njegovom totalitetu. Volim kada junak u roman uđe kao jedna osoba, a na kraju izađe kao druga, objasnio je Gavran svoje poimanje romana.

U romanu "Kafkin prijatelj" tematizira se odnos Franza Kafke i Maxa Broda, njegovog najboljeg prijatelja koji nije ostvario njegovu želju da zapali ostavljene rukopise, dok "Nekoliko ptica i jedno nebo" govori o fra Didaku Buntiću, koji je tijekom Prvog svjetskog rata od gladi spasio na tisuće hercegovačke djece.

Gavran je nazočnima pročitao nekoliko svojih pjesama te istaknuo kako je posebno važno imati kvalitetnu dječju književnost, koja mora biti dobra i uzbudljiva, jer onaj tko ne postane čitatelj do 12. ili 13. godine teško to kasnije postaje.

Obilježavanje 5. godišnjice postojanja Austrijske knjižnice nastavlja se u poslijepoodnevnim satima predstavljanjem knjige „Kroatiens Küste im Lichte der Habsburgermonarchie" (Hrvatsko priobalje u svjetlu Habsburške monarhije). Sutra u 12 sati u Svečanoj dvorani održat će se središnja svečanost, dok će u četvrtak predavanje održati izv. prof. dr. sc. Tomislav Zelić s Odjela za germanistiku Sveučilišta u Zadru, dobitnik nagrade za znanost Europske zaklade Dr. Alois Mock 2017. godine.

Studenti i šira javnost imat će prilike sudjelovati i u radionici o kreativnom pisanju, na prikazivanju filma te autorskom čitanju na njemačkom jeziku koje će prirediti austrijski spisatelji, scenaristi i redatelji Ondřej Cikán i Anatol Vitouch.